He was soaring through the sky, free. His soul was free.
And, he thought to himself:
Nahtanyë imnë.
Well, that's it, folks. I admit: my brain is messed up.
Here is the only translation that you'll need:
Quenya:
Nahtanyë imnë. - I killed myself.
It was formed from 'nahta' which means 'to kill' and the past tense of kill, which is 'nahtan', and the pronoun suffix 'nyë' signifying 'I', coupled with the reflexive pronoun 'imnë.'
Hope you enjoyed reading it as much as I enjoyed writing it.

22