"Hablando japonés"

[Hablando ingles]

'Pensando'

{Hablando por teléfono / floo / espejo de dos vías}

{Mensaje de texto}

–s- Parsel -s–

Pensando en tercera persona POV / Sueño / Memoria / Flashback / Otros

~Carta / Diario / Libro / Periódico

Cambio de hora / fecha

Cambio de POV

::

Domingo 2 de enero de 1994

POV de HJP

Un estudiante masculino de trece años de pelo negro y ojos verdes entró en la lechucería, pero por mucho que buscó su propia lechuza blanca entre la cantidad de lechuzas en el lugar, no pudo encontrarla. Fue un sentimiento extraño. ¿Tal vez la amiga del niño, Hermione, había usado a Hedwig para enviar una carta a sus padres para la Navidad y se había olvidado de decirle a Harry?

Con un suspiro, guardó las galletas y salió de la lechucería. Se las daría a Hedwig cuando ella volviera.

::

Martes 4 de enero de 1994

Harry sonrió al ver a Hedwig volando en las mazmorras cuando empezó la hora de almuerzo, solo para ver una carta de hojas muggle atadas a su pata. Frunciendo el ceño, la aceptó y la abrió para encontrar la elegante caligrafía de su tía.

[Chico,

No me importa saber cómo alguien tan joven se las arregló para hacerlo, pero no estamos aceptando otro. Contigo tuvimos suficiente.

Ven a Privet Drive de inmediato, recoge a tu vástago y sal de nuestras vidas.

Petunia Dursley]

Harry miró confundido a Hedwig y luego se acercó al aula a su lado, que acababa de dejar, llamó y entró en el salón.

[¿Qué pasa, Potter? ¿Olvidaste algo?]

[Mi tía me está ordenando que vaya allí ahora mismo.] Harry discutió, señalando la carta. [Parece realmente importante.]

El profesor Snape entrecerró los ojos, luego tomó un pergamino, escribió sobre él y desapareció.

[Muy bien. Tienes suerte de que tenga un período libre después del almuerzo antes de comenzar a la 1pm. Vamos, Potter.]

Harry se apresuró a sacar su capa escolar y darsela a Hedwig, quien voló por la escuela para ir a ponerla en la cama de Harry. El profesor Snape lo sacó de los terrenos de la escuela, pasó a los Dementores y luego se apoderó del hombro de Harry antes de que ocurriera una sensación de estar restringido a través de un túnel apretado. Harry perdió el equilibrio, pero la mano sobre su hombro lo mantuvo de pie.

[¿Qué fue eso, señor?]

[Aparición lateral, el transporte mágico de un lugar a otro.] El profesor Snape ofreció mientras transfiguraba su túnica en un traje muggle. [¿La dirección?] Añadió.

Harry respiró hondo , al darse cuenta de que estaban en el Callejón Diagon y que varias personas aparecían dentro y fuera de la calle en esa plaza exacta donde estaban los dos. Harry supuso que era un área libre para el hechizo de teletransportación.

[Privet Drive No.4, Surrey.]

El profesor Snape se apoderó del hombro de Harry nuevamente y fue la única advertencia que recibió Harry antes de que el apretón se sintiera nuevamente. El profesor Snape lo sostuvo de nuevo hasta que Harry pudo controlarse y luego los dos salieron del callejón sin salida y entraron en la calle principal de Privet Drive. Harry corrió al número 4 y entró sin tocar.

[¿Tía Petunia?] Preguntó, saltando para no ver al tío Vernon considerando que su auto no estaba en la calle.

[¿Chico?]

[Sí, tía Petunia.] Harry estuvo de acuerdo y vio a la mujer que venía de la cocina con un biberón en la mano.

¿Biberón?

[El vástago está arriba en el segundo dormitorio de Dudley.] La mujer chasqueó y dejó la botella en las manos de Harry.

Harry lo miró con incertidumbre, antes de subir las escaleras y entrar al dormitorio. Se congeló al ver una vieja cuna junto a su cama. Un bebé de cabello castaño oscuro estaba adentro. Un bebé prematuro. Un bebé. Un...

El bebé se despertó y comenzó a quejarse por su comida. En automático, Harry dio un paso adelante, recogió al bebé y le dio su leche mientras miraba a los ojos grises, que le devolvían la mirada.

Cuando terminó de bajar las escaleras con el bebé bebiendo en sus brazos, vio al profesor Snape sentado en el sofá bebiendo té y a tía Petunia mirando al hombre con una mirada aprensiva.

[¿Tía...?]

El profesor Snape miró hacia atrás desde el té e inmediatamente dejó la taza de té. Se puso de pie, se acercó y tomó al bebé de los brazos de Harry.

[Como dije en la carta, no tomaremos otro niño. Solo porque tu novia pensó que era divertido dejar a tu vástago en nuestra puerta como si se hubiera hecho contigo y ...]

[¡Cállate, Tunia!] Ordenó el profesor Snape mientras miraba a los ojos de Harry. [Potter...]

[Soy virgen.]

Tía Petunia se ahogó y se volvió hacia el profesor Snape.

[¿Severus?]

El Profesor de Pociones volvió a mirar a la mujer muggle y luego dejó el biberón a un lado, antes de tomar su varita y señalar al bebé. Haciendo algún tipo de hechizo, Vastago _ _ _ _ _ Potter, nacido el 31 de diciembre de 1993, hijo de _ _ _ _ _ y Harry James Potter aparecieron sobre la cabeza del bebé.

[¿Alguna vez llamaste al bebé como hijo de Potter?], Le preguntó el profesor Snape a tía Petunia.

[Si.]

El profesor Snape gimió.

[Era un bastardo. Un bebé sin padres reclamados. Al hacerlo, tu (como su tía de sangre) reclamaste mágicamente a Potter como el padre del bebé.]

Harry se atragantó y cayó de espaldas sobre su trasero.

Un bebé ... su bebé ...

[¿Estás teniendo un ataque de pánico, Potter?] El profesor Snape gruñó cuando Harry comenzó a tener problemas para respirar. [Mierda. Tunia, sostén a tu sobrino nieto ... ¡ahora!]

Harry escuchó movimiento, pero su mente se negaba a comprender palabras o incluso a comprender la necesidad básica de respirar ...

El profesor Snape apareció en la línea de visión de Harry y de alguna manera Harry se dio cuenta de que el otro lo estaba guiando fuera de un ataque de pánico.

::

[Potter ...] El profesor Snape comenzó en cuanto dejaron a los Dursley por última vez.

[No voy a volver a Hogwarts. Me guste o no, mi nombre atrae peligro. Tan asustado como puedo estar ... ¡diablos, tengo 13 años ! No solo estoy tirando al niño al orfanato más cercano como tan bueno que el profesor Dumbledore siguió haciendo con Voldemort, ¡incluso cuando le rogué que no lo hiciera y mira qué bien hizo eso!] Harry se tensó al recordar con quién estaba hablando. [Señor.] Añadió tímidamente.

El profesor Snape miró hacia atrás con los ojos entrecerrados y luego los miró afuera de una casa vieja. Inseguro de lo que estaba pasando, Harry siguió al profesor al interior.

[Siéntate, Potter.]

Harry miró a su alrededor y obedeció, sentándose en el sillón más cercano que vio cuando aparecieron dos elfos domésticos, uno con una manta y otro con una taza de té. Harry asintió agradecido, colocando la manta alrededor del bebé dormido contra su pecho.

[¿Señor?]

[Tus familiares te han emancipado.] El profesor Snape intervino mientras trabajaba en otra habitación. [Y usted tiene razón. Si te quedas en Inglaterra en poco tiempo, el Director te convencerá de que renuncies al bebé.]

Harry frunció el ceño ante la redacción.

[¿Salir de Inglaterra, señor? ¿E ir a dónde?]

[Lo encontré.] El profesor Snape regresó mientras miraba a través de un pergamino. [Al único lugar donde el Director no tiene control alguno; Asia.] Harry se quedó boquiabierto mientras el hombre leía lo que había estado buscando. [Hace unos años recibí una propuesta para trabajar en Japón junto con uno de los Maestros de Pociones mejor clasificados del mundo].

[Eso es un gran elogio.] Harry articuló antes de darse cuenta de que en realidad lo estaba hablando.

[De hecho.] El profesor Snape estuvo de acuerdo y Harry se sonrojó. [Tuve que rechazarlo porque cuando eras un bebé y acababas de sobrevivir a la maldición asesina, el profesor Dumbledore me hizo hacer un voto mágico en tu vida.] Harry se quedó boquiabierto cuando el profesor Snape tomó una pluma y comenzó a llenar el pergamino. [Como tal..., no podía dejar el país y dejarte atrás. Ahora puedo traerte legalmente conmigo sin nadie más que tú con el poder de detenerme.]

[Oh... ¿qué pasa con la barrera del idioma?]

[Hay pociones que ayudan al aprendizaje rápido de un nuevo idioma.] Suministró el profesor Snape. [¿Cuál va a ser el nombre completo del bebé?]

Harry miró al bebé. Por sus rasgos, cabello castaño oscuro, ojos grises...

[Tom Marvolo Potter.]

[¿Alguna razón en particular?] Preguntó el profesor Snape mientras escribía el nombre.

Harry se encogió de hombros. ¿Cómo podía decirle al profesor que el bebé era el bebé del diario de Voldemort? Claro, habían pasado siete meses desde el incidente del diario, pero el bebé definitivamente era prematuro. Sería difícil explicar cómo era posible, además de que Harry entendiera esta cosa de la Ley Bastarda ... mientras Harry no reclamara con palabras al otro padre, entonces el bebé era de Harry y solo de Harry.

[Me encanta el nombre Tommy.] Harry ofreció.

El bebé se movió en su manto de capullo contra el pecho de Harry. Harry sonrió ante lo lindo que se veía.

[¿Sabes quiénes son los padres biológicos, verdad?]

Harry miró al profesor Snape y se encogió de hombros.

[Soy su papá.] Discutió. [Usted vio el análisis de sangre, señor.]

El profesor Snape entrecerró los ojos ante la evasión de Harry y terminó de llenar el pergamino, que desapareció con un estallido. En poco tiempo la chimenea se puso verde y una camisa cayó al fuego antes de que el fuego volviera a la normalidad. El profesor Snape tomó la camisa y se acercó.

[Donna, ve a Hogwarts y entrega mi carta de renuncia. Empaca todas mis pertenencias y las del señor Potter.] El elfo doméstico desapareció con un pergamino. [Bella, cuando Donna termine, quiero que revises todas las pertenencias en busca de hechizos o maldiciones.] La elfa doméstica asintió. [Entonces ustedes dos deben seguirnos con las pertenencias a Japón y cerrar Spinner End's con un bloqueo total.]

[Sí, maestro Severus.]

El profesor Snape se apoderó del hombro de Harry y luego sintió una sensación de ser jalado desde su ombligo. El viaje fue unos minutos más largo que el de la aparición, por lo que Harry supuso que era por la partida del país. El profesor Snape evitó que Harry se cayera cuando llegaron a algún lado.

[Patrulla fronteriza de Japón.] El profesor Snape explicó mientras dos magos se acercaban y miraban al trío y solo entonces la camisa terminó de tirar de ellos el resto del camino. [Siéntate.] Se colocó una silla debajo de Harry y apareció un elfo doméstico, recogiendo a Tommy de los temblorosos brazos de Harry.

Mientras Harry se inclinaba hacia adelante sobre sus piernas y hacía todo lo posible por no vomitar, podía escuchar al profesor Snape hablando con otra persona. Finalmente, se colocó un matraz debajo de su nariz, sin cuestionarlo, Harry se lo bebió y el segundo que le dieron. Sintió que su estómago se calmaba en el primero y una sensación extraña en su garganta en el segundo.

"Bienvenido a mi casa."

"Gracias [Señor.]"

"No tenía idea de que estabas casado y tenías dos hijos, Snape-sensei".

Los labios del profesor Snape se adelgazaron.

"Este es Potter Harry, hijo de mi difunta amiga Lily..." Discutió.

Los ojos de Harry crecieron, volviéndose hacia su profesor ante el reclamo. ¿La madre de Harry y el profesor Snape solían ser amigos?

"¿Y el bebé?"

"Es del niño". El profesor Snape discutió.

El rubio tarareó alrededor de su cigarro que estaba fumando.

"La escuela Mahōtokoro tiene la filosofía de no llevar niños con niños. Por lo tanto, no incentivar a los estudiantes a quedar embarazadas temprano en la vida".

El profesor Snape miró a Harry, quien se encogió de hombros.

"¿Qué tan caros son [tutores privados, señor?] "

"¿Tienes dinero?"

"Mis padres me dejaron una bóveda llena de dinero mágico además de otras pertenencias".

El extraño asintió.

"Voy a pasar la voz entre mis compañeros de trabajo, si ninguno de ellos puede, entonces pondremos el anuncio en el periódico". El acepto. "Te estás acostumbrando muy rápido a la nueva poción lingüística".

" [Señor] Fui criado por muggles. A los 11 años me introdujeron en un mundo completamente nuevo y tuve un mes para presentarme al mundo mágico. Simplemente me dejo llevar por la corriente. ¿Pones una poción en mi mano? Lo bebo. No hago preguntas".

"Podría haber sido veneno".

Harry levantó su manga derecha y mostró la cicatriz de la mordida.

"Un Basilisco me mordió".

El Maestro de Pociones miró al Profesor Snape y luego fue a recoger un hisopo de algodón, obedientemente Harry abrió la boca y dejó que el otro intercambiara su saliva.

"¿Qué te salvó?"

" [Profesor] Las lágrimas del Fénix de Dumbledore... directamente de la fuente".

"Tengo las lágrimas exactas de Phoenix en mi colección privada que mis elfos domésticos se encargan de almacenar". Ofreció el profesor Snape.

"Bien. ¿Y el basilisco?"

Harry miró al profesor Snape y luego al maestro de pociones.

"¿Puedo enseñarles a los elfos domésticos cómo llegar a la ubicación de su cadáver?"

"¿Lo mataste?"

"Con la espada de Gryffindor". Harry estuvo de acuerdo.

"¿Es decir...?" El hombre se volvió hacia el profesor Snape.

"Hecho por goblins". El profesor Snape asintió. "Haré que mis elfos domésticos también la recuperen". Harry levantó una ceja. "Las espadas hechas por goblins absorben los venenos con los que están en contacto".

Harry tarareó.

"¿Y el bebé? ¿Algún efecto secundario durante el embarazo? ¿Qué pasa con la okāsan? ¿Qué pasa con ...?"

"Ley Bastarda. Accidentalmente reclamado como Otōsan". El profesor Snape discutió. "No relacionado con la sangre".

"Oh... eso es bueno. No hay necesidad de apurar una cura entonces". El Maestro de Pociones estuvo de acuerdo, asintiendo con la cabeza al Profesor Snape. "¿Cuándo fue el ataque?"

"El día en que Tommy fue fecundado". Harry suministró, haciendo que el profesor Snape se volviera para mirarlo de inmediato. Él se encogió de hombros. "Es prematuro".

"Potter, ¿incluso antes no sabías nada sobre el bebé y ahora lo sabes?"

Harry sonrió tímidamente.

"Solo porque sé quién es la familia biológica no significa que vaya a decir quién es".

"Está en su derecho, Snape-sensei". El Maestro de Pociones estuvo de acuerdo. "Si reclama a los padres biológicos: se convertirán en los padres legales".

Los labios del profesor Snape se adelgazaron.

::

Este trabajo pertenece a Isys Luna Skeeter yo solo lo estoy traduciendo

Me encantó este trabajo y quise que mas personas lo conocieran. Aclaro este trabajo NO ES MIO, yo solo lo traduzco del ingles al español.

TODO ES ESCRITO POR Isys Luna Skeeter YO SOLO LO TRADUZCO.

Historia original: https(:) / s / 13456588 / 1 /